понедельник, 4 мая 2009 г.

СПОНСОР



 

 

Как по мне, терпеть не могу применять слова - “приблуды” с других языков. 

 Кстати, такого слова в «великом русском» не замечено (см.сл.Даля и Ожегова).

Зато в Оксфордском английском, нашел интересный перевод этого слова.

Один из вариантов – крестный отец (мать)!  В хорошем смысле!

Споносор  сетевой кампании – профессиональный менеджер, инвестирующий информацию. И она, информация, и есть объект бизнеса, а он сам… инструмент этого бизнеса!!!

Опытный спонсор – практик, непосредственно, дозировано и в нужный момент предоставляет желающему практические знания, и так, чтобы тот смог простым копированием их передать  (спонсировать) следующему,  жаждущему знаний.

Но знания бесполезны, если не применяются. И уходят из бизнеса на том основании, что у них не получается, а фактически просто не НАУЧИВШИСЬ применять.

Я все-таки  нашел подходящую интерпретацию этому слову  

– ПОРУЧИТЕЛЬ.

И этим все сказано.


Комментариев нет:

Отправить комментарий